Vous, Livre, usé par les doigts des décennies,
Présente à moi vos pages toutes pleines des plats visages.
Leurs yeux me regardent d’un milieu noir: les bannis
Relégué, si loin du soleil qui endommage.
Les images préservés par ce prudent gardien,
Attirent l’avenir de revivre son passé:
Un réalité noir et blanc et ancien.
Chaque visage se maintient dans un instant, glacé.
Les souris et les froncements ensemble mélangent;
Ils forment un collage poignant de l’humanité.
Les autos et les robes reflètent les temps qui changent,
Qui enterrent les ancêtres dans la modernité.
Cher Livre, je vous confie aux pages déchirés
Les seules vestiges inanimés de mon passé.
- Grace Berkau
This is the French sonnet I've been writing for my French literature class. It being my first attempt, I'm rather proud of it. The fact that it has 3 quatrains and a couplet, 12 syllables per line, and a consistent rhyme scheme is quite an accomplishment!
2 comments:
Yes, it is an accomplishment. I can't even do that in English!
mom
Can you translate it for English-hearing ears? Or, better yet, translate it in to Spanish?
Post a Comment